こんにちは!!ルーです!
さてはて、前回の続きで、今回は果物編、いってみましょう〜!
果物……水果 Shuǐ guǒ
- いちご……草莓 caǒ méi
- ブルーベリー……蓝莓 lán méi
- ブラックベリー…… 黑莓 hēi méi
- バナナ……香蕉 xiāng jiāo
- マンゴー……芒果 máng guǒ
- パイナップル…… 菠萝 bō luó
- ココナッツ……椰子 yé zǐ
- ブドウ……葡萄 pú taó
- オレンジ……橙子chéng zǐ
- スイカ……西瓜 xī guā
- ライチ……荔枝 lì zhī
- さくらんぼ……樱桃 yīng taó
- 梨……梨 lí
- 洋梨……香梨 xiāng lí
はぁはぁ。。。
唯一覚えやすいのは梨<りー>かな・・・汗
香<xiāng>という漢字がよく出て来ますね!
あと水果という字はバブルティー屋さんでよくみかけます。
続いてデザートです!
デザート……甜品 tián pǐn
- アイスクリーム……冰淇淋 bīng qí lín
- ケーキ……蛋糕 dàn gaō
- チーズケーキ……芝士蛋糕 zhī shì dàn gaō
- プリン……布丁 bù dīng
- クリームブリュレ……焦糖布丁 jiāo táng bù dīng
- ティラミス……提拉米苏 tí lā mǐ sū
- チョコレート……巧克力 qiǎo kè lì
- 抹茶……抹茶 mǒ chá
- バニラ……香草 xiāng caǒ
- ごま……芝麻 zhī ma
覚えやすいのは、プリン!!以上!笑
面白いなと思ったのは、ケーキ<蛋糕>の蛋という漢字は
卵という意味なんですよね。 確かにケーキって卵入ってますもんね。
デザート<甜品>に関しては、中華料理屋のメニュー表の
最後のページに 書かれていることが多いので、是非見てみてくださいね:)
発音はコピペしてこちらでご確認ください↓
ランキング参加しました〜!役に立ったと思ったら是非ポチお願いします。
にほんブログ村