こんばんは!今はカナダは朝の5時前です!
今日は前回書ききれなかった、乳製品を中国語でまとめてみました。
中国語でデイリープロダクト
- 乳製品…奶制品 nǎi zhì pǐn
- たまご…鸡蛋 jī dàn
- マヨネーズ…蛋黄酱 dàn huáng jiàng
- 日本のマヨネーズ…日式蛋黄酱 rì shì dàn huáng jiàng
- バター…黄油 huáng yóu
- チーズ…芝士 zhī shì
- サワークリーム…酸奶油 suān nǎi yóu
- ヨーグルト…优格乳または酸奶 yóu gé rǔ または suān nǎi
- 生クリーム…奶油 nǎi yóu
最初「蛋」という感じを見た時には、「漢字の中に虫が入ってる!?なぜ!」と引きましたが「たまご」という意味だそう。。今ではもう抵抗なく卵を買えちゃいます。
カナダではデイリーアレルギーという言葉をよく聞きます。
ビーガンやベジタリアンの方も多いので、
そういう方にはソイミルクやアーモンドミルクやココナッツミルク、ヘーゼルナッツミルク、オーツミルクなどの代用品が沢山あるので嬉しいです。
番外編ばかりが続いてしまいました。
頑張って覚えよう!
発音はコピペしてこちらでご確認ください↓
ランキング参加しました〜!役に立ったと思ったら是非ポチお願いします。
にほんブログ村