ヤー!前回の日記で書いたPurellですが、今日Facebookで通常の3倍の値段で売っている人を見てしまい、あとAmazonカナダでもめちゃくちゃ高値で売られている事を先生に言ったら、「That's disgusting!!!」と大激怒していらっしゃいました。
Disgustingとは「最低、むかつく、おぞましい、うんざり、げろげろ」という意味です。同義語には「That's awful」や「That's terrible」などがあります。
日本のAmazonやメルカリでも同様の事が起こっている模様。
お金の稼ぎ方には色々あると思いますが、人々が必要とするものを買い占めて高値で転売、それをビジネスにするというのは、どうなのよ。。そういう人とは友達にはならないかな:(
さて、コロナウイルスの事ばかり書いていましたが、
中国語の勉強に戻ります!
前回の中国語から空いてしまいましたが、まとめです。
第3章はこんな感じでした↓↓↓
で、で、で、
これまで習った単語をまとめると、次のような会話が出来ます。
今日の単語
1. 像 xiàng 〜のようだ
2. 这么说 zhème shuō そう言う
3. 很多人 hěnduō rén 多くの人
例文)なんと言っているかわかりますか?
A君「你是美国人吗?」Nǐ shì měiguó rén ma?
B君「不是,我是英国人,你呢?」Bùshì, wǒ shì yīngguó rén, nǐ ne?
A君「我是日本人」Wǒ shì rìběn rén
B君「真的吗?你很像中国人」zhēn de ma? Nǐ hěn xiàng zhōngguó rén
A君「很多人这么说」hěnduō rén zhème shuō
〜〜こたえ〜〜〜
A君「あなたはアメリカ人ですか?」
B君「いいえ、私はイギリス人です。あなたは?」
A君「私は日本人です」
B君「本当?中国人みたいですね」
A君「みんなそう言います。。(みんなにそう言われます。みたいなニュアンス)」
この例文、教科書に載ってたんですけど
中国人と日本人の見分け方って何なんでしょうかね〜
私はバンクーバーで「この人中国人かな?」って予想する時は結構
洋服と髪型とメガネを見てるかもしれません。
中国の方のファッションは激しいものが多い(若い人はLVやGUCCI、YSLなどブランド物やド派手なキラキラした服を着ている人が多い)のと、まんまる丸メガネや、ごん太の黒縁メガネの人が多い気がします。あと黒いマスク〜
女性はわかりやすくてお化粧(肌がめっちゃ白い)と黒いコンタクト、洋服の感じでなんとなく中国人だなってわかります:) リカちゃんみたいな綺麗なスタイルの良い人が多いかな?この記事の化粧後の顔の人が多いです!!
でも、白人の方達からみたらアジア系は全部一緒に見えるのかな?
私も正直、カナダ人とアメリカ人はまだ見分けられません汗
今日はこんな感じでした。第3章は意外とあっさり終わったw
発音はコピペしてこちらでご確認ください↓
ランキング参加しました〜!
語学留学している方たちの情報盛りだくさん!
是非ポチっとお願いします。:)